平行世界的愛情故事
皇冠讀樂論壇


《哈利波特:被詛咒的孩子》即日起開始預購,11.28正式發行!

 
標題: 關於黑塔.....
kis94536 (南)





UID 21107
精華 0
積分 0
帖子 3
閱讀權限 20
註冊 2007-8-9
狀態 離線
發表於 2007-8-9 18:01  資料 簡訊 
關於黑塔.....

這是我第一次看史蒂芬金的小說,
我最近看完了黑塔的第一集最後的槍客,
但是看完之後實在是提不起興趣再去買三張預言牌,
請問有人看過原文書嗎?
我覺得中文版翻的不是很順,
而且有些用詞感覺這像是用翻譯機去翻的,
看完實在很失望,
這就是史蒂芬金的小說風格?
還是史蒂芬金不適合我?
中文版翻的"對話"有些實在很難不翻到後幾頁才知道那是明喻還是暗喻,
對話內容翻的實在還蠻...難接受的,
有些還接近到鹹濕的地步,(傻眼..)
這也是史蒂芬金的小說風格嗎?

很想知道有人對這次這個譯者的看法,
不然我可能不會再去讀閱史蒂芬金的小說了~

如果皇冠的工作人員有看到想請問黑塔第三部還會...是同一個譯者嗎?
Q_Q
TOP
crown (小網管)




UID 55
精華 7
積分 0
帖子 3322
閱讀權限 150
註冊 2006-5-16
狀態 離線
發表於 2007-8-10 19:54  資料 文集 簡訊 
若您持續看了<黑塔2 三張預言牌>
您一定不會失望的
且會覺得第一部的寫法有鋪陳的效果

在書發行前
我們曾做過一波試讀的活動
會如此建議
乃是因那些試讀者們中肯的結論喔
別放棄太快
TOP
mthsu (MTHsu)





UID 21267
精華 0
積分 0
帖子 4
閱讀權限 20
註冊 2007-8-13
狀態 離線
發表於 2007-8-13 14:20  資料 主頁 簡訊 
哈囉KIS
我看完了中文版的一二集
並不覺得翻譯上有什麼問題唷
能不能分享一下你覺得不順或是用詞有問題的地方在哪裡呢?
(另外,如果有那嚜好用的翻譯機,請告訴我在哪裡買
我ㄧ定第一個衝去買壹台!!!    ^^")

不過我也想建議皇冠尊重譯者 應該在書籍上作譯者的介紹

至於明喻暗喻的部分,這樣有什麼問題嘛?
你喜歡當下立見分曉的感覺?
還是你指的是因為語言差異所以有些地方需要"譯注"而產生的問題呢?

關於鹹濕的感覺,
我個人認為不至於過頭呀.  (這畢竟是成人等級的小說 不是童書)
史蒂芬金的風格的確是平實不矯柔造作,
他認為角色該有什麼樣的風範就會自然的讓他表現出來
而不會為了"風雅"讓一個低階層的性工作者或是卑劣的罪犯說話如文人雅士一般。
這的確是"風格",  也就是他會自然的表現角色的一舉一動
這也是相當難能可貴的  讓讀者能廣見更多元的觀點  畢竟這世界並非如想像中那麼高尚
我想大家都碰過出口成章與出口成髒的人吧?

我只能說,我認為史蒂芬金描寫的並不過分
而且到了第二集也幾乎沒有限制級的畫面了
所以說 他並不是故意要把故事弄得很煽情  而是情節所趨
並不會有事沒事就來一下的  都是切乎故事內容而生
倘若是個性上無法接受不雅的言詞,那也沒有人能強迫你閱讀這種風格的著作
可能珍奧斯汀類型的小說比較適合你吧?
但是如果你真的就此放棄了,我還是為你感到可惜唷!
不僅史蒂芬金.還有太多太多棒透了的小說實在就是不避諱髒字和性
而史蒂芬金的風格是寫實,不是色情唷!不用擔心小說上一直出現馬賽克。
倘若ㄧ個讀者如此眾多的作家寫的等身著作全是金瓶梅,那我想這個世界還真是夠開放了的!
言下之意就是,他寫的是好小說 不是黃色書刊......

(有時真是寫作方向領導創作風格   像我非常喜歡的一位作家:尼爾蓋曼
他便有可愛的兒童適宜的創作,也有成人風格的小說,甚至在"煙與鏡"短篇集裡有不少煽情的作品)

希望你在閱讀的路上多多嘗試囉!
真切的認為你若放棄了史蒂芬金 會喪失了相當多的精采小說


最後哪, 我要抱怨皇冠出版的速度太慢了
我能在一個禮拜就讀完整部黑塔 但卻要等上一整年才能等到全部出版
雖然說原著花了幾十年才完成作品
但畢竟這多等一刻都是一分煎熬~  快加把勁加把勁 別等到十月才出版第三集吧!
TOP
elian0812 (李穆梅)





UID 6229
精華 0
積分 0
帖子 105
閱讀權限 20
註冊 2006-6-8
狀態 離線
發表於 2007-8-13 15:55  資料 主頁 簡訊 
給MTHsu:
您好喔!看了您對《黑塔》的心得,心中又燃起了希望了。
因為我這個月才看完史蒂芬•金的經典巨作《四季奇譚》,發現自己可以接受這樣恐怖又寫實的風格,所以想要接觸他的作品。恰好最近皇冠又為史蒂芬•金開了精選系列,真是恰逢時機。
可是看到樓上南的心得,卻有些卻步。鹹濕、恐步都不成問題,因為自己的閱讀範圍的確不限在兒童純真的地方。可是翻譯!卻往往是讓我對翻譯書卻步的主因之一。
就像之前讀《夜巡者》和《四的法則》,思緒總是卡卡的。我稱這種文章思緒叫做「外國人的寫作思緒」。畢竟外國人的思維和華人不同,如果沒有翻譯者作為媒介,真的會很卡。
啊啊∼抱歉,囉嗦了一堆,是想問您一件事。請問,如果將《四季奇譚》的翻譯和《黑塔》的翻譯比,應該都差不多吧?因為我覺得《四季奇譚》的翻譯很不錯,所以想以此標準來判定。
這是沒有看過卻想看《黑塔》的小讀者的疑問,謝謝您的解答唷!
TOP
mthsu (MTHsu)





UID 21267
精華 0
積分 0
帖子 4
閱讀權限 20
註冊 2007-8-13
狀態 離線
發表於 2007-8-14 00:43  資料 主頁 簡訊 
HI HI 穆梅...
你太客氣了 呵呵

四季奇譚感覺翻譯的的確很不錯
至於比較起來嗎? hmm... 高下我倒不大懂得評斷
不過我看黑塔時沒感覺到什麼礙澀。
可能看得有些投入  自然也會忽略掉微末的小東西

或許黑塔的風格會給人感覺比較特別
他畢竟是部奇幻小說,難免出現一些非主觀下的用字遣詞
不過也不會過分
黑塔第一集的背景在主角槍客的世界裡, 整體環境跟我們的世界迥異
少數可能讓人誤以為是翻譯奇怪的對話, 我想可能是角色本來就怪腔怪調
或許有些對話會讓人背脊裡突有一陣"哪有人這樣說話的"感覺。

老實說,從我淺短的主觀看來, 還真難去挑他的毛病.
不過這就是主觀吧, 也希望你或是其他讀者領會了些什麼古怪後能提出來讓我頓悟一下....

我自己是相當喜歡這部作品囉,
有機會建議你直接到書店去翻上一翻, 親眼鑒定一下還是比較準確的。

閱讀愉快囉!
TOP
kis94536 (南)





UID 21107
精華 0
積分 0
帖子 3
閱讀權限 20
註冊 2007-8-9
狀態 離線
發表於 2007-8-19 03:05  資料 簡訊 
最後的槍客我看了二次還是無法隔入黑塔的世界,
夜巡者系列我倒是真的很愛喜歡,算是少數讓我看二次還意猶未盡的,就差終巡者了~
可能史蒂芬金的小說真的不適合我吧,
很多中譯本早就絕版,
因為年紀關係我連他們的書皮都沒看過,
很難入手~
因為史蒂芬金小說改編而成的電影都拍的不是很好看,
鬼店這部電影聽朋友介紹在美國列為經典,
但是我看完後覺得整部片沈悶到不行,
除了傑克尼克遜的演技外我找不到可看性了~
最近的1408就更不用說~

不過沒關係,
就是因為電影爛反而增加了我對史蒂芬金的好奇心,
就連電視劇"六人行"裡的喬伊都愛看鬼店這部小說,
而最近剛好出黑塔中譯本所以才決定讓他當我的第一本史蒂芬金,
不過看了一下大家的介紹,
出版社會一次二本合售的方案不是沒有原因的~
但是我只買第一集似乎是錯的,
只好等看看有誰買第二集再來確認我適不適合史蒂芬金~
TOP
elian0812 (李穆梅)





UID 6229
精華 0
積分 0
帖子 105
閱讀權限 20
註冊 2006-6-8
狀態 離線
發表於 2007-8-20 11:52  資料 主頁 簡訊 
喔喔!我發現大家對於翻譯的見解真的很不同呢!
像夜巡者的翻譯,老實說,看不大懂。
可是看四季奇譚,卻覺得翻譯得很貼實我們(至少是我的啦)的思維。不過當然也聽到有人說翻得怪怪的。
看來大家對於翻譯的水準,見解真的差很多。
還是自己讀過再說吧!
TOP
mthsu (MTHsu)





UID 21267
精華 0
積分 0
帖子 4
閱讀權限 20
註冊 2007-8-13
狀態 離線
發表於 2007-8-20 23:06  資料 主頁 簡訊 
嗯嗯
我想這畢竟跟個人喜好離不開關係吧
有人喜歡  有人沒興趣也是很正常的
個人口味不同
看見的世界亦不同

的確有很多人愛史蒂芬金 也有很多人認為他是垃圾

而巡者系列和史帝芬金當然第一個作者風格就不一樣
再者一個是俄文作品  另一個是美式的英文寫作
我想無論觀點背景用語造句都自會有其特色

至於史蒂芬金
黑塔系列是與他其他小說相當不同路線的作品
他的寫作路線不僅止於此
有興趣倒是可以多找點不同方向的來看看
改編電影方面
我個人就很喜歡"綠色奇蹟","捕夢網","站在我身邊" 這幾部劇作。


目前也有越來越多新印行的中譯本可以選擇了唷!
四季奇譚呀 黑暗之半 綠色奇蹟 手機 ..................  etc.

無論如何  膾炙人口的小說作品難以記數  就挑看的順眼的來享受吧!
TOP
kis94536 (南)





UID 21107
精華 0
積分 0
帖子 3
閱讀權限 20
註冊 2007-8-9
狀態 離線
發表於 2007-8-23 15:38  資料 簡訊 
每個人喜好的風格類型都不同,
當初我看到夜巡者時確實是猶豫了一下,
因為從沒看過俄國小說,
後來翻了一下發現中文翻的還蠻順暢,
讓人驚訝的是我看第二遍時又有不同的感受,
一本可以重看那麼多次真的太超值了~
可能是夜巡者裡的亦正亦邪關係很吸引我吧,
想像空間很大~

捕夢網的劇情真的讓我跌破眼鏡,
我相信地球上確是有外星人存在的,
我也常看到朋友像ET一樣用最長的那根手指打招呼~

[ 本帖最後由 kis94536 於 2007-8-23 15:47 編輯 ]
TOP
hosn1585 (死亡的公式)





UID 24242
精華 0
積分 0
帖子 309
閱讀權限 20
註冊 2007-11-14
來自 基列地
狀態 離線
發表於 2007-11-17 13:40  資料 主頁 簡訊 
我個人覺得第二集比第一集好非常多

(大概是因為第二集有講到現代吧)
TOP
hosn1585 (死亡的公式)





UID 24242
精華 0
積分 0
帖子 309
閱讀權限 20
註冊 2007-11-14
來自 基列地
狀態 離線
發表於 2007-11-19 22:55  資料 主頁 簡訊 
還有我是不是走錯路了

史蒂芬金版怎麼都沒人

有看黑塔的應該常來這講幾句話阿.....




『我是死亡,不是稅單,我只出現一次。』
『基列地的羅蘭,可恨的槍客,早該死了卻偏偏老而不死!』
TOP
crazyada (小八`x)





UID 20903
精華 0
積分 0
帖子 209
閱讀權限 20
註冊 2007-8-5
狀態 離線
發表於 2007-12-7 18:24  資料 簡訊  Yahoo!
期待!!!!!!!
第4集好像超長的說...

已經12月了,
HK 會否比 TW 出得慢?!
TOP
crown (小網管)




UID 55
精華 7
積分 0
帖子 3322
閱讀權限 150
註冊 2006-5-16
狀態 離線
發表於 2007-12-7 18:29  資料 文集 簡訊 
<黑塔Ⅳ巫師與水晶球>中有講到羅蘭的初戀情人喔
這次書封的設計
小網管我超喜歡的

香港因為有船期與相關的行政作業
所以是會比台灣晚
TOP
crazyada (小八`x)





UID 20903
精華 0
積分 0
帖子 209
閱讀權限 20
註冊 2007-8-5
狀態 離線
發表於 2007-12-7 19:32  資料 簡訊  Yahoo!
嗚... 果然是, 想不到 TW 已可以發售了...
有人知道 HK 會比 TW 遲多少嗎?!!!!!

嗯, 還有!  第4集發售大慨港幣多少元?
前3集再 + DS + HP  已令我山窮水盡了...
TOP
netknight (黑死蝶)




UID 22840
精華 0
積分 0
帖子 5
閱讀權限 20
註冊 2007-9-27
狀態 離線
發表於 2007-12-9 18:44  資料 簡訊 
史蒂芬•金的電影作品基本都有收藏。很難想像一個這么能捉住人心理的電影能沒有一個好的原著嗎。關于他的書很抱歉我還沒看,不過既然花去他三十多年的心血一定不會差到哪去的。等我看完迪彿大師的作品就整套買,哈哈
TOP
crown (小網管)




UID 55
精華 7
積分 0
帖子 3322
閱讀權限 150
註冊 2006-5-16
狀態 離線
發表於 2007-12-10 16:53  資料 文集 簡訊 
詢問相關單位後
在需考量船期與到船後的相關作業處理安排
大約聖誕節前
<黑塔4巫師與水晶球>
應該就會在香港的各書局陸續上架
它是分上.下集合套售
定價台幣600元  港幣200元
TOP
crazyada (小八`x)





UID 20903
精華 0
積分 0
帖子 209
閱讀權限 20
註冊 2007-8-5
狀態 離線
發表於 2007-12-23 18:25  資料 簡訊  Yahoo!
我現在每天到書局去咯…但還未到呢…等得我好苦呢 !!

怎麼這堥獄礞痐H來啊?!
TOP
grey9305 (Cleon)





UID 25139
精華 0
積分 0
帖子 11
閱讀權限 20
註冊 2007-12-15
狀態 離線
發表於 2007-12-25 18:59  資料 簡訊 
不是早就出版了嗎?
不過我是從金石堂訂的
書局我就不知道有沒有了
而且用訂的還有送東西
TOP
crazyada (小八`x)





UID 20903
精華 0
積分 0
帖子 209
閱讀權限 20
註冊 2007-8-5
狀態 離線
發表於 2007-12-25 21:29  資料 簡訊  Yahoo!


QUOTE:
原帖由 <i>grey9305</i> 於 12/25/07 18:59 發表
不是早就出版了嗎?
不過我是從金石堂訂的
書局我就不知道有沒有了
而且用訂的還有送東西

喔?!我是說香港喎!

[嘩嘩嘩!神績呀!
終於有人來留言了!
grey9305,
你實在是太棒了!]
TOP
grey9305 (Cleon)





UID 25139
精華 0
積分 0
帖子 11
閱讀權限 20
註冊 2007-12-15
狀態 離線
發表於 2007-12-26 18:50  資料 簡訊 
喔喔,原來是說香港啊
這裡真的超冷清的
雖然我覺得這系列真的很好看
但知名度好像真的不太高
連討論版都沒什麼人
TOP
 



  Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.045798 second(s), 7 queries , Gzip enabled
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2018-1-22 19:47 清除 Cookies - 聯絡我們 - 皇冠讀樂網 - WAP