平行世界的愛情故事
皇冠讀樂論壇


《哈利波特:被詛咒的孩子》即日起開始預購,11.28正式發行!

 
標題: 皇馬人員敬邀大家來個「血血抱抱」活動,10月1日截止喔!
mong (皇馬人員)





UID 18045
精華 0
積分 0
帖子 75
閱讀權限 100
註冊 2007-6-11
狀態 離線
發表於 2009-7-15 10:51  資料 文集 簡訊 
皇馬人員敬邀大家來個「血血抱抱」活動,10月1日截止喔!

對了,各位血血在討論區建議的第十集盛大活動等等細節,皇馬人員都看見囉! 有人想要親自到達倫王子家門口送花、還想給王子吃中國菜……相申明王子上兩回來台灣都吃過中國菜了, 而且他拿筷子的姿勢超標準的,應該是之前常去日本有練過吧,哈哈~~~ 另外【魔域終極大會考】確定、鐵定會在九月中旬推出的敬請期待囉! 所以啦,在這兒皇馬人員反而想建議大家,來個「血血抱抱」的活動, 請大家用各色紙張,剪成8公分大小的心形,並在上面寫上你想給達倫王子的話, 中英文不限,畫小圖也可以,並請記得加上自己的署名喔。 在10月1日之前寄到台北市敦化北路120巷50號4樓 皇馬人員收 並註明參加「血血抱抱」活動 (或是用mail寄來圖檔也行,請寄到media@crown.com.tw主旨註明參加「血血抱抱」活動)。 到時,皇馬人員會將大家的信息貼成真人版大小的信,再寄給達倫王子喔,請大家踴躍參與啦!
TOP
onepiece115 (阿風)





UID 14615
精華 0
積分 0
帖子 524
閱讀權限 20
註冊 2007-2-2
來自 高雄斑城車站:)
狀態 離線
發表於 2009-7-15 18:56  資料 簡訊 
呼哈哈好耶好耶=D 不過原來血兒們的留言都被看光了=//=~ 是說每個人不限一張對嗎?? =]




高三老人=封網(哭)
http://www.plurk.com/kelliaby
TOP
eva1881 (點 點 ♥)





UID 46910
精華 0
積分 0
帖子 154
閱讀權限 20
註冊 2009-4-29
來自 卡雪瑞谷老宅-德維許的家
狀態 離線
發表於 2009-7-15 21:30  資料 簡訊 
我要參加=) 可以請問小網管8cm是中間那條線嗎? ( 啥 我是說他的直徑 還有寫幾張都可以嗎? 另外,可以順便護貝嗎? [ 本帖最後由 eva1881 於 2009-7-15 21:32 編輯 ]
TOP
eva1881 (點 點 ♥)





UID 46910
精華 0
積分 0
帖子 154
閱讀權限 20
註冊 2009-4-29
來自 卡雪瑞谷老宅-德維許的家
狀態 離線
發表於 2009-7-15 21:54  資料 簡訊 
是說 再請問小網管 我發現其實即使8公分大小還是不一 是否可以請小網管放上模型呢 我的意思是說可以使用列表機印出來 然後就用模型的大小 比較一致 ( ? 一點點建議
TOP
crown (小網管)




UID 55
精華 7
積分 0
帖子 3323
閱讀權限 150
註冊 2006-5-16
狀態 離線
發表於 2009-7-17 09:43  資料 文集 簡訊 
大家不用想得太複雜喔 如果心型的大小不好抓 可以先把色卡裁剪成八公分的正方形 然後對折 之後剪成一個半心形 打開就成為一個心形了 應該不難囉 一個人一張應該是比較好的 不然小網管要選擇哪一張交出去呢
TOP
oto1229 (乙冬*//♥)





UID 5388
精華 0
積分 0
帖子 1122
閱讀權限 20
註冊 2006-6-2
來自 新竹=)
狀態 離線
發表於 2009-7-17 11:25  資料 簡訊 
好好玩的樣子XD(? 呼呵呵我要寫我要寫(轉圈) 終極大會考是什麼?! 怎麼聽起來很難的樣子XDDD




TOP
qw4130 (純白系×潔〃)




UID 48384
精華 0
積分 0
帖子 225
閱讀權限 20
註冊 2009-6-25
來自 老頭泰尼的仙境裡
狀態 離線
發表於 2009-7-17 16:29  資料 簡訊  Yahoo!
哇!! 我一定要參加!! 不知道我剪的心形會不會整齊
TOP
qw4130 (純白系×潔〃)




UID 48384
精華 0
積分 0
帖子 225
閱讀權限 20
註冊 2009-6-25
來自 老頭泰尼的仙境裡
狀態 離線
發表於 2009-7-18 14:10  資料 簡訊  Yahoo!
那請問剪好之後 是要放到標準信封袋裡寄出去嗎??((我不太瞭= =" 還是直接把郵票貼在色紙上?
TOP
tunghw2003 (大炮和)





UID 753
精華 0
積分 0
帖子 1148
閱讀權限 20
註冊 2006-5-16
來自 香港
狀態 離線
發表於 2009-7-18 19:24  資料 簡訊 
雖說中英文不限, 但寫中文的話他會看得懂嗎?
TOP
lothmafraz (*~莉~*)





UID 48010
精華 0
積分 0
帖子 978
閱讀權限 20
註冊 2009-6-14
來自 倫敦古里某街十二號
狀態 離線
發表於 2009-7-18 20:00  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 tunghw2003 於 2009-7-18 19:24 發表 雖說中英文不限, 但寫中文的話他會看得懂嗎?

可能會有專人給他翻譯/解說吧?XDDDDD




♥♥鬼不理•梵加♥♥
  ♥天狼星•貝拉♥
TOP
eva1881 (點 點 ♥)





UID 46910
精華 0
積分 0
帖子 154
閱讀權限 20
註冊 2009-4-29
來自 卡雪瑞谷老宅-德維許的家
狀態 離線
發表於 2009-7-18 20:09  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 lothmafraz 於 2009-7-18 20:00 發表 可能會有專人給他翻譯/解說吧?XDDDDD

那...那看完整張不就很困難 ( 巴飛
TOP
tunghw2003 (大炮和)





UID 753
精華 0
積分 0
帖子 1148
閱讀權限 20
註冊 2006-5-16
來自 香港
狀態 離線
發表於 2009-7-18 20:18  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 lothmafraz 於 2009-7-18 20:00 發表 可能會有專人給他翻譯/解說吧?XDDDDD

皇冠出版社會花資源在這方面嗎
TOP
fuckubitch (闇玥瑤)




UID 38245
精華 0
積分 0
帖子 310
閱讀權限 20
註冊 2008-6-14
來自 倫敦的某個角落
狀態 離線
發表於 2009-7-18 20:56  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 tunghw2003 於 2009-7-18 20:18 發表 皇冠出版社會花資源在這方面嗎

中文的部份會被翻成英文吧......
TOP
lothmafraz (*~莉~*)





UID 48010
精華 0
積分 0
帖子 978
閱讀權限 20
註冊 2009-6-14
來自 倫敦古里某街十二號
狀態 離線
發表於 2009-7-18 21:04  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 fuckubitch 於 2009-7-18 20:56 發表 中文的部份會被翻成英文吧......

哎翻成英文就不原汁原味了~(啥? 不過要是都要翻的話, 寫「中英皆可」就沒意思了, 因為如果反正皇冠都要用資源(人手)來翻釋, 那又何必這樣寫呢? 寫「只限英文」不是更簡單快捷嗎? (說得好亂…Orzzzz 大家看不懂就乾脆無視了我算吧~ [ 本帖最後由 lothmafraz 於 2009-7-18 21:07 編輯 ]




♥♥鬼不理•梵加♥♥
  ♥天狼星•貝拉♥
TOP
tunghw2003 (大炮和)





UID 753
精華 0
積分 0
帖子 1148
閱讀權限 20
註冊 2006-5-16
來自 香港
狀態 離線
發表於 2009-7-18 21:21  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 fuckubitch 於 2009-7-18 20:56 發表 中文的部份會被翻成英文吧......

就說在想皇冠出版社會否把資訊花在這地方嘛, 不要讓我多說一次吧= =
TOP
fuckubitch (闇玥瑤)




UID 38245
精華 0
積分 0
帖子 310
閱讀權限 20
註冊 2008-6-14
來自 倫敦的某個角落
狀態 離線
發表於 2009-7-18 21:26  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 tunghw2003 於 2009-7-18 21:21 發表 就說在想皇冠出版社會否把資訊花在這地方嘛, 不要讓我多說一次吧= =

哈哈ˇ抱歉讓你多提醒了一次喔ˇ(OTZZ)
TOP
fuckubitch (闇玥瑤)




UID 38245
精華 0
積分 0
帖子 310
閱讀權限 20
註冊 2008-6-14
來自 倫敦的某個角落
狀態 離線
發表於 2009-7-18 21:27  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 lothmafraz 於 2009-7-18 21:04 發表 哎翻成英文就不原汁原味了~(啥? 不過要是都要翻的話, 寫「中英皆可」就沒意思了, 因為如果反正皇冠都要用資源(人手)來翻釋, 那又何必這樣寫呢? 寫「只限英文」不是更簡單快捷嗎? (說得好亂 ...

可能出版社那邊擔心有些血血不會英文所以才說中英皆可吧
TOP
lothmafraz (*~莉~*)





UID 48010
精華 0
積分 0
帖子 978
閱讀權限 20
註冊 2009-6-14
來自 倫敦古里某街十二號
狀態 離線
發表於 2009-7-18 22:32  資料 簡訊 


QUOTE:
原帖由 fuckubitch 於 2009-7-18 21:27 發表 可能出版社那邊擔心有些血血不會英文所以才說中英皆可吧

那他們就該寫「請盡量用英文」, 那就可以節省人手嘛~XDD(你自重




♥♥鬼不理•梵加♥♥
  ♥天狼星•貝拉♥
TOP
cary831009 (慈慈)




UID 20468
精華 0
積分 0
帖子 71
閱讀權限 20
註冊 2007-7-28
來自 D.S魔法世界
狀態 離線
發表於 2009-7-19 14:36  資料 簡訊 
哎呀∼一想到DS會看到就好開心吶!!! 請問一定要8公分嗎?




慈在此向您問安~
TOP
crown (小網管)




UID 55
精華 7
積分 0
帖子 3323
閱讀權限 150
註冊 2006-5-16
狀態 離線
發表於 2009-7-20 10:28  資料 文集 簡訊 
中英文皆可 (沒想到也這麼複雜呢) 其實大家不要想得太麻煩 你的英文夠好 可以表達出你的意思 就用英文 你覺得中文字更美 也像讓達倫看看中文字 你也寫得比較輕鬆 就用中文 如果達倫王子看不懂 我們就會幫忙翻譯的 至於要寫在信上或單純寫在卡片上 小網管是建議 如果你希望保存完整 可以單獨寫在卡片上 再放到新封裡 如果你想簡便 就寫好後 反面貼在明信片上 想更簡單的就寫好後存成圖片 或拍成圖片 email就可以了
TOP
 



  Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2005 Comsenz Technology Ltd
Processed in 0.062134 second(s), 10 queries , Gzip enabled
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2018-6-20 08:06 清除 Cookies - 聯絡我們 - 皇冠讀樂網 - WAP